![]()
© 2008 Copyright Suomalainen Matkaopas / Finnish Guidebooks Oy Site by Nonstop & Tosviol |
Yhteystiedot / Tietoa yrityksestä / Kirjoittajat / Kysy! Miksi "Suomalainen"? Listaamme suomalaisten omistamia ravintoloita tai kerromme miten suomalaiset ovat pärjänneet maailmalla. Karjalassa melkein kaikella on suomalainen "leima". Entä missä Pentti Saarikoski söi Prahassa? Löydä Australiasta suomalaisten pitämä Caravan Park. Entäs Kalifornian suomalaisjuorut... Suomalaisuus - tai oma kansallinen identiteetti ylipäätään - on kuin iho. Sitä ei aina huomaa mutta ilman sitä ei voi elää. Sen voi osittain vaihtaa toiseen, mutta ei koskaan kokonaan. Eikä värillä ole väliä! Matkaopaskirjoja ei voi julkaista maailmanlaajuisella kaavalla. Me ajattelemme aivan eri tavalla kuin useimmat muut kansat. Suomesta lähdetään aina eri tavalla ulkomaille kuin Lontoosta tai Los Angelesista. Viisumisäännöt ovat suomalaisille erilaiset kuin amerikkalaisille. Matkaopaskirjoja ei voi myöskään kääntää menestyksellisesti kielestä toiseen - kielen mukana kulkevat vivahteet, kulttuurierot, ajattelutavat, vitsit... Suomalaisilla on omat tapansa, toiveensa ja haaveensa. Kulttuurin käsitteet ovat meille ainutlaatuisia: vain suomalainen ihminen ymmärtää mitä tarkoitetaan hookoon sinisellä, kossulla, neulamuikuilla tai "kunnon löylyillä". Vaikka jokainen suomalainen on oma persoonansa, maantieto on kaikille sama.
Miksi "Matkaopas"? Tällä toimenpiteellä yritys vahvistaa MATKAOPAS-sanan ainoaa oikeaa merkitystä, joka kuuluu KIRJALLE, käsikirjalle, jonka avulla voi menestyksellisesti oleskella ulkomailla. Matkaopas = kirja tai henkilö, joka opastaa matkan aikana. Suomalainen Matkaopas on aina kirja, joka ostetaan kirjakaupasta tai lainataan
kirjastosta.
Miksi "Ulkomailla oleskelun opas"? Kun elämä jatkuu, kirja tarjoaa paljon muutakin: miten soitetaan Suomeen, miten ostetaan juotavaa, miten puhutaan paikallista kieltä, miten tunnistetaan kirjainmerkkejä, miten päästään naapurikaupunkiin tai kuinka tilataan taksi. Elämän on jatkuttava turvallisesti ja mukavasti ulkomailla, ja tiiviiksi paketiksi koottu Suomalainen Matkaopas on kaikki mitä tarvitaan - ulkomailla oleskelun "sudenpentujen käsikirja". Yritys
Sarjasopimus vuonna 1990 Suomalainen Matkaopas -tuotenimen oikeudet pidettiin erillisen sarjasopimuksen nojalla "omissa käsissä".
Kirjayhtymä kustansi kuusi Suomalaista Matkaopasta 1991 - 92 Alun jälkeen pidettiin kiirettä sarjan luomiseksi. Menestyksekkäästi toimiva tiimi Heiskanen & Koskinen lähtivät Portugaliin kokoamaan maaopasta edelleen Välimeren matkailualueen suunnalta, Lehtipuu kiisi läpi Thaimaan kootakseen maaoppaan Kaakkois-Aasian suositusta matkakohteesta. Edelleen ulkopuolelta Kirjayhtymää lähestynyt Marja-Liisa Polkunen tarjosi Rooma-kirjan käsikirjoitusta, jota muokattiin sarjan formaattiin. Tämä kehuttu kirja ilmestyi 2001 uusittuna ja pehmeäkantisena Suomalaisena Matkaoppaana.
Lama alkoi - osakeyhtiö perustettiin 1992 Yrityksen perustajat ja osakkaat olivat Teppo Heiskanen, Heikki Koskinen ja Markus Lehtipuu. Kullakin osakkaalla oli aluksi kolmasosa yhtiön osakkeista. Toimitusjohtajana toimi alusta lähtien Markus Lehtipuu. Ensimmäiset reformit olivat radikaaleja: otettiin käyttöön pehmeät kannet, tilattiin kirjapainopalvelut Singaporesta ja siirrettiin karttatuotanto tietokoneelle. Kirjojen taittajaksi tuli tuttu ja luotettava Keijo Erander. Juuri perustettu pieni osakeyhtiö oli rakentanut luotettavan tiimin, jonka jokainen osa-alue teki parasta mahdollista jälkeä.
Seitsemän kirjaa 1992 - 94
Lama jatkuu, tauko ja uusi alku Vuonna 1997 tehtiin tuotekehittelyä ja omistusjärjestelyjä, ja vuonna 1998 ilmestyi kaikkien aikojen tarkin Tukholma-opas sekä kolmanteen painokseen päässyt uudistettu Tokio-Passi (Tapani Jussilan luoma tuote, jonka muoto on uskollisesti erilainen kuin muissa Suomalainen Matkaopas-sarjan kirjoissa). Vuonna 1999 ilmestyivät toinen laitos suositusta Thaimaa-oppaasta ja erinomainen Praha ja Tšekinmaa. 2000-luvun alussa Suomalainen Matkaopas oli velaton, pelkästään kirjamyynnillä toimintansa rahoittava pieni osakeyhtiö, jonka tarkoituksena on tuottaa suomenkielisille lukijoille opaskirjoja ulkomailla oleskelua varten. Karjala muodostui 2000-luvun alun suureksi myyntimenestykseksi. Ensimmäistä ja toista painosta myytiin vuonna 2001 peräti 5391 kappaletta. Kolmatta ja neljättä painosta myytiin vuonna 2002 vielä 3449 kappaletta. Neljää painosta myytiin yhteensä lähes 11500 kappaletta. Viides painos Karjalaa julkaistiin keväällä 2005, ja samalla Karjalan Kannas irrotettiin omaksi kirjakseen. Näissä kahdessa oppaassa sivuja oli jo yli 1200! Toinen menestysnimike on Thaimaa, jonka kolmas painos myytiin loppuun seitsemässä kuukaudessa vuonna 2003. Neljäs painos saatiin matkamessuille tammikuussa 2004. Tuote Pehmeät kannet
Lankasidonta
Värikuvasivut
Mustavalkoiset kuvat
Kartat Thaimaa 73 Karttojen sisältö tehdään aina yhteistyössä tekstin kanssa: tekstissä mainitaan millä numerolla kohde on esitetty kartalla, ja jokainen mainittu kohde pyritään laittamaan myös karttaan, oikeaan kohtaan. Useimmissa tapauksissa lukija voi löytää parhaat kohteet tekstistä ja saman tien kartalta. Kääntäen, kadulla kirjan käyttäjä voi paikallistaa itsensä kartalla ja samalla tutkia mitä kohteita löytyy lähikortteleista. Nimenomaan karttojen ja tekstin synkronisointi on ainutlaatuisen kehittynyt ominaisuus uusimmissa (ja tulevissa) Suomalainen Matkaopas -sarjan kirjoissa. Erityisesti New York -oppaan ravintolakartat on tehty äärimmäisen tarkasti synkronisoimalla teksti-kartta-hakemisto -tiedot. Karjalan kaupunkien hotellit ja ravintolat mainitaan tekstissä ja merkitään karttoihin. Jokainen paikka löytyy myös kartalta!
Teksti
Hinta Suomalainen Matkaopas säästää matkakuluissa monin tavoin. Varoitukset estävät huijatuksi tai ryöstetyksi tulemista. Hintaluokkiin jaetut majoitusvihjeet mahdollistavat majapaikan valinnan toivotussa hintaluokassa. Paikallisliikenteen huolellinen opastus mahdollistaa bussien, metrojunien tai raitiovaunujen käytön taksien sijaan (myös taksien käyttöön annetaan säästövihjeitä). Tarkka lukija myös syö, juo, vaihtaa valuuttaa, hankkii matkatavaraa tai viettää yöelämää tavalla, joka antaa enemmän mutta kuluttaa vähemmän matkakassaa. Suomalainen Matkaopas tarkoittaa aina hyvää hinta/laatu-suhdetta.
Ei mainoksia Toisaalta saamme esimerkiksi haukkua Neuvostoliittoa aggressiiviseksi ja ekspansiiviseksi maaksi, ja sen aikana rakennettuja taloja rumiksi! Suomalainen Matkaopas ei vastaanota rahaa, lahjuksia, erityispalveluja eikä painostusta miltään suunnalta, miltään yritykseltä tai henkilöltä ottaakseen mukaan jonkun tai jonkin maininnan. Suomalainen Matkaopas maksaa tekijöille reilun kirjoituspalkkion ja tukee tekijän tiedonkeruumatkaa perille matkakohteeseen. Näillä valinnoilla Suomalainen Matkaopas on tasapuolinen, rehellinen, luotettava raportti kohdemaasta tai -kaupungista. Suomalainen Matkaopas ei kuulu minkään matkatoimiston, matkanjärjestäjän, lentoyhtiön tai muun yrityksen "talliin". Etsimme, tutkimme, pyydämme ja vastaanotamme tietoa kaikin laillisin keinoin, mutta emme mainosta ketään tai mitään.
Vertailussa maailman parhaat matkaoppaat Englanninkielisten matkaopassarjojen rinnalla Suomalainen Matkaopas taistelee
tittelistä "maailman paras matkaopaskirja". Copyright-lakien
johdosta emme voi skannata näille kotisivuille vertailevia esimerkkejä todistusaineistoksi,
mutta kirjakauppoja tai kirjastoja tutkimalla voit todeta, että faktat
ovat faktoja. Kun vertailukohteena on ...Let's Go – Suosittu amerikkalainen opaskirjasarja on kasvanut viime vuosina nopeasti. Suomalainen Matkaopas tarjoaa tekstin kahdessa palstassa selkeästi luettavampana. Paperimme laatu on parempi ja karttamme selkeämpiä. Kirjamme kestävät kovaa kulutusta paljon paremmin kuin Let's Go. Meillä on myös mustavalkoisia ja värikuvia, joita tällä suositulla amerikkalaissarjalla ei ole yhtäkään - ja me kirjoitamme suomalaisille suomeksi. ...Rough Guide – Lennokkaasta brittihuumoristaan tunnettu opassarja on samoin kasvanut nopeasti. Suomalainen Matkaopas antaa paljon enemmän: selkeämpi luettavuus kahden palstan ansiosta, paremmat eli luotettavammat ja selkeämmät kartat useammasta kohteesta, parempi paperi. Kirjamme kestävät kulutusta paremmin kuin RG. Kuvia Rough Guide ei näköjään harrasta – ja jälleen: me kirjoitamme suomalaisille. ...Lonely Planet – Emme kilpaile suositun sarjan kanssa kirjojen paksuudella emmekä painosmäärillä, jotka ylittävät 100 000 kpl useiden nimikkeiden osalta. Tarjoamme kirjoja edullisemmalla hinnalla ja katamme kaikki oleelliset kohteet. Karttamme esimerkiksi Thaimaa-oppaassa ovat tarkempia ja luotettavampia kuin Lonely Planetin vastaavassa oppaassa, karttamme ovat paljon kattavampia erityisesti suomalaisten suosimista kohteista. Meillä on paljon enemmän hyödyllisiä kuvia ja kaavioita ja asiat ilmaistaan selkeämmin otsikoinnin – tekstimme ei ole yhtä pötköä. Me synkronisoimme myös tekstin ja kartat – ja sitä paitsi kirjoitamme suomalaisille. ...Footprint – Ennen "handbook"-nimellä tunnettu kovakantinen kirjasarja. Suomalainen Matkaopas tarjoaa tekstin kahdessa palstassa, paremmat kartat ja paljon enemmän kuvia - ja kirjoitamme edelleenkin suoraan suomalaisille. Copyright: Suomalainen Matkaopas Finnish Guidebooks Oy 1999, 2000, 2001, 2002. |